Depuis plusieurs années, Miceal Beausang O’Griafa anime les séances du festival et présente les films en mêlant langues anglaise et française. 

O-GRIAFA

Un père irlandais, une mère chilienne, une enfance aux quatre coins de la planète, une vie d’aventure qui le ramène à Ajaccio ou il a des attaches familiales.

Miceal Beausang O’Griafa nait en 1965. Après un double cursus anglais et histoire de l’art, il débute en bd comme rédacteur du magazine Ekllipse (Ed.Semic), du webzine Trame 9 (Ed. Foolstrip) et aujourd’hui du magazine Paris Tonkar.

Il co-écrit avec Frédéric Bertocchini « Libera Me », un thriller politique dessiné par Michel Espinosa et colorisé par Pascal Nino. Il anime dans la langue de Shakespeare les saisons d’Under my Screen.

Spécialiste de l’interview bilingue, il anime régulièrement des master class à la FNAC en bd, ciné, polar et fantasy et jeux vidéo, et des interviews pour la WiP Agency aux Paris Manga, Comicon & Geekopolis.

Interprète / traducteur trilingue officiel du F.I.B.D. d’Angoulême depuis 7 ans, il traduit des art books cinéma (Prometheus, Les Films de la Hammer), monographies (Cromwell, Matthieu Forrichon, Ed. Akileos) et BD (Solo d’Oscar Martin, Ed. Delcourt, Pretty Deadly, Ed. Glénat Comics, Steam Noir, Ed. Paquet).

Scénariste, il adapte un Agatha Christie, puis écrit ses propres séries Le Baiser de l’Orchidée (EP Ed.), Libera Me (DCL). Il signe du pseudo de Tullamore le Codex de Troy (Ed. Soleil), et les making of des 70 albums du Monde de Troy réédités par Hachette. Auteur du Freaky Project, art book du clip d’animation musicale de Juanjo Guarnido « Freak of the Week » (Ed. Wow Comics), il écrit aussi des scénarii de pub (campagne de la Fédération des Chiens Guides d’Aveugles).

Toute l’actualité de Miceal Beausang O’Griafa